譯文靠近水邊的樓臺(tái)(因?yàn)闆]有樹木的遮擋),能先看到月亮的投影;而迎著陽(yáng)光的花木,(光照自然好得多,所以發(fā)芽就早),最容易形成春天的景象。
注釋近水:靠近水的地方?;荆夯ê蜆洹?/p>
賞析此句借自然景色來(lái)比喻因靠近某種事物而獲得優(yōu)先的機(jī)會(huì),此后形成了成語(yǔ)“近水樓臺(tái)”,包含貶義,往往用來(lái)諷刺那種利用某種方便而獲得照顧,率先牟利的情況。
作者簡(jiǎn)介
蘇麟(969~1052前后),宋杭州屬縣巡檢。見[宋]俞文豹《清夜錄》[宋]阮閱《詩(shī)話總龜前集》近水樓臺(tái): 此故事出自宋俞文豹編撰的《清夜錄》。北宋著名政治家和文學(xué)家范仲淹,對(duì)部下很寬厚,常舉薦隨員做官。據(jù)說(shuō),他在浙江做官時(shí),部下都經(jīng)他舉薦當(dāng)了官。只有一位叫蘇麟的人,因外出辦事不在跟前,未被范仲淹舉薦。於是,蘇麟作詩(shī)云:「近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。」看似詠樓臺(tái)亭榭、花草樹木,實(shí)則暗示:好處都被別人占了,而自己卻得不到恩澤。此詩(shī)以后成為人盡皆知的成語(yǔ),用以譏諷藉職務(wù)之便,為自己或親信撈取好處的人。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。"名句意思全解,"近水樓臺(tái)先得月,向陽(yáng)花木易為春。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb42343ac9bb423/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com