譯文山窗下的修竹實(shí)在幽雅,惹人憐愛(ài);它不改蒼勁蔥蘢的模樣,等待著我的歸來(lái)。
注釋憐:喜愛(ài)。清陰:形容蒼勁蔥蘢的樣子。
賞析此句描寫(xiě)了幽竹兀傲清勁、翠綠蔥蘢的姿態(tài),“不改清陰”四個(gè)字,簡(jiǎn)練而準(zhǔn)確地概括了翠竹的內(nèi)美與外美和諧統(tǒng)一的特征,寄寓了詩(shī)人對(duì)幽竹不畏春殘、不畏秋寒、不為俗屈的高尚節(jié)操的禮贊。
暮春歸故山草堂翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。"名句意思全解,"始憐幽竹山窗下,不改清陰待我歸。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9bb41143ac9bb411/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com