詩詞工具全集 詩詞查詢

一輪明月林梢掛。

出自 宋代 張掄 的 《 踏莎行·秋入云山

譯文一輪明月掛在樹梢上。

注釋林梢掛:掛在樹梢上。

賞析這句話以簡潔的筆觸,描繪了一輪明月高掛林梢的靜謐景象,既展現(xiàn)了自然的美麗,又傳達出詩人內心的寧靜與向往,充滿了詩意與美感。

  • 踏莎行·秋入云山
    張掄 〔宋代〕
    秋入云山,物情瀟灑。
    百般景物堪圖畫。
    丹楓萬葉碧云邊,黃花千點幽巖下。
    已喜佳辰,更憐清夜。
    一輪明月林梢掛。
    松醪常與野人期,忘形共說清閑話。

踏莎行·秋入云山翻譯

注釋
1、踏莎行:調名取自 韓翃 詩“踏莎行草過春溪”。曹冠詞名之為《喜朝天》,趙長卿詞則名之《柳長春》。雙調,五十八字。上下片各三仄韻。
2、秋入:進入秋天。
3、云山:指山勢高峻,聳入云端。
4、物情:指山中景物的情態(tài)。
5、瀟灑:形容清爽秀麗的樣子。
6、丹楓:亦稱霜葉、紅葉。
7、萬葉:極言楓葉之多。
8、碧云:青白色的云氣。
9、黃花千點:無數(shù)的菊花。
10、幽巖下:山巖深幽之處。
11、佳辰:指中秋。
12、林梢掛:掛在樹梢上
13、松醪(láo):是松膏釀制的酒。
14、常與:點明了興趣所在,樂此不疲。
15、野人:山野之人。
16、期:約會之意。
17、忘形:便是隱士悠然自得、不拘形跡的寫照。
18、共說清閑話:一起談天說地。
白話譯文
高高的山上現(xiàn)在進入了秋天,山中景物清爽秀麗。景物眾多爭艷斗奇就像一副圖畫。楓葉之多盡染萬山一直連綿到云彩邊上,在山巖深幽之處。無數(shù)的菊花,點點灑灑。
一年一度的中秋佳節(jié)眾人歡度,又逢天氣爽朗,一輪明月掛在樹梢上。我常與山野之人相約飲酒,不拘形跡地在月光下談天說地。

作者簡介

張掄 [宋代]

[約公元一一六二年前后在世]字才甫,自號蓮社居士,開封(今屬河南)人。里居及生卒年均不詳,約宋高宗紹興末前后在世。好填詞,每應制進一詞,宮中即付之絲竹。嘗于乾道三年,(公元一一六七年)高宗蒞聚景園,掄進柳梢青詞;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再蒞聚景園,掄進壺中天慢詞;九月,孝宗幸絳華宮,掄進臨江仙詞:均賜賚極渥。掄所著有《蓮社詞》一卷,存詞100余首?!段墨I通考》及紹興內府古器評二卷,《四庫總目》并傳于世。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一輪明月林梢掛。"名句意思全解,"一輪明月林梢掛。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b9e8543ac9b9e85/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消