故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。

出自 金朝 元好問 的 《 潁亭留別

譯文老朋友珍惜這臨別的時(shí)節(jié),到水邊我停下回家的車駕。

注釋重:珍重,珍惜。分?jǐn)y:分手,離別

賞析這句詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人與故友離別時(shí)的深情厚意。臨流駐足,依依不舍,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友情的珍視與留戀,情感真摯動(dòng)人。

  • 潁亭留別
    元好問 〔金朝〕
    故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。
    乾坤展清眺,萬(wàn)景若相借。
    北風(fēng)三日雪,太素秉元化。
    九山郁崢嶸,了不受陵跨。
    寒波淡淡起,白鳥悠悠下。
    懷歸人自急,物態(tài)本閑暇。
    壺觴負(fù)吟嘯,塵土足悲咤。
    回首亭中人,平林淡如畫。

潁亭留別翻譯

注釋
重:珍重,珍惜。分?jǐn)y:分手,離別。
乾坤:本為《易經(jīng)》中的兩個(gè)卦名,乾之象為天,坤之象為地,故以乾坤稱天地。清眺:謂視野開闊,眺望時(shí)眼目清爽遼遠(yuǎn)。
相借:相憑借,相依靠。
太素:古代指構(gòu)成天地萬(wàn)物的物質(zhì),這里指大自然。《列子·天瑞》中日:“太素者,質(zhì)之始也?!薄肚よ彾取罚骸疤跽?,氣之始也;太始者,形之始也;太素者,物之始也。”秉:掌握,主持。元化:天地間萬(wàn)物的發(fā)展變化。
九山:九座大山;指河南省西部的輾轅山、潁谷山、告成山、少室山、大箕山、大陘山、大熊山、大茂山、具茨山。崢嶸:山勢(shì)高峻的樣子。
了(liǎo):完全,一點(diǎn)兒也。陵跨:欺侮,踐踏。
淡淡:水波動(dòng)蕩的樣子。
白鳥:指鷗、鷺等白羽水鳥。悠悠:悠閑自在的樣子。
懷:懷想,心想。
物態(tài):事物的存在形態(tài),這里指事物的固有規(guī)律。
壺觴(shāng):酒壺酒杯,這里意為舉杯飲酒。吟嘯:吟詩(shī)歌嘯。古人常用吟嘯來表示悠然自樂的意思?!?晉書 ·謝安傳》有:“安吟嘯自得?!?br/>塵土:路途的塵土,這里也用來指代塵世的勞碌奔波生活。悲咤:悲涼慨嘆。咤,嘆息聲。郭璞《游仙詩(shī)》:“撫心獨(dú)悲咤。”
亭中人:指前來潁亭送行的 李治 、張肅、王元亮等人。
平林:平原上的樹林。澹:安靜的樣子。
白話譯文
老朋友珍惜這臨別的時(shí)節(jié),到水邊我停下回家的車駕。
天地清朗拓開我遠(yuǎn)眺的目光,萬(wàn)物自然就像是與人親如一家。
北風(fēng)吹起,連下了三日大雪,造化神工,主宰著事物變化。
九大山郁蔥蔥高峻崢嶸,絲毫也不受那欺凌踐踏;
潁水上清波淡淡而起,潔白的鷗烏悠悠而下。
想著回家的游人呵,自然是心緒焦急;事物固有的情態(tài)呵,卻本是悠游閑暇。
臨別時(shí)舉杯痛飲,徒然地辜負(fù)吟嘯之心;前路的滾滾黃塵,真足以讓人悲慨嘆咤。
回頭遙看呵亭中的友人,只見那一片平林恬澹如畫。

作者簡(jiǎn)介

元好問 [元代]

元好(hào)問(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,號(hào)遺山,世稱遺山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金末至大蒙古國(guó)時(shí)期著名文學(xué)家、歷史學(xué)家。元好問是宋金對(duì)峙時(shí)期北方文學(xué)的主要代表、文壇盟主,又是金元之際在文學(xué)上承前啟后的橋梁,被尊為“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作詩(shī)、文、詞、曲。其中以詩(shī)作成就最高,其“喪亂詩(shī)”尤為有名;其詞為金代一朝之冠,可與兩宋名家媲美;其散曲雖傳世不多,但當(dāng)時(shí)影響很大,有倡導(dǎo)之功。有《元遺山先生全集》、《中州集》。

更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。"名句意思全解,"故人重分?jǐn)y,臨流駐歸駕。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b9e7b43ac9b9e7b/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消