碧蕪千里思悠悠,惟有霎時(shí)涼夢(mèng)、到南州。

出自 宋代 李廌 的 《 虞美人·玉闌干外清江浦

  • 虞美人·玉闌干外清江浦
    李廌 〔宋代〕
    玉闌干外清江浦。
    渺渺天涯雨。
    好風(fēng)如扇雨如簾。
    時(shí)見(jiàn)岸花汀草、漲痕添。
    青林枕上關(guān)山路。
    臥想乘鸞處。
    碧蕪千里信悠悠。
    惟有霎時(shí)涼夢(mèng)、到南州。

虞美人·玉闌干外清江浦翻譯

譯文
獨(dú)倚欄桿向遠(yuǎn)處望去,清江浦在哪里呢?大雨迷蒙,連天涯都一片蒼茫。好風(fēng)像扇子,好雨似掛著的珠簾。只見(jiàn)岸上紅花開(kāi)放,汀洲覆滿綠草,浸水的印痕在不斷上漲。
想象自己的夢(mèng)魂進(jìn)入了關(guān)山之路,那游冶的舊處在哪里呢?如今只剩夢(mèng)影依稀,不堪回首。碧綠的平野延伸至天際,引起離人無(wú)盡的歸思。只有在偶然的美夢(mèng)中,才能回到長(zhǎng)期思念的南方。

注釋
清江浦:清江,又名沙河,在今江蘇淮陰市北淮河與運(yùn)河會(huì)合處。浦,水濱。
渺渺:形容雨大,迷漾一片。
汀草,水邊的野草。
青林:喻夢(mèng)魂。
乘鸞:指仙游。秦穆公女弄玉好樂(lè),蕭史善簫,穆公為筑鳳樓,二人吹簫,鳳凰來(lái)集,遂乘而仙去。
南州:南方。

作者簡(jiǎn)介

李廌 [宋代]

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文學(xué)家。字方叔,號(hào)德隅齋,又號(hào)齊南先生、太華逸民。漢族,華州(今陜西華縣)人。6歲而孤,能發(fā)奮自學(xué)。少以文為蘇軾所知,譽(yù)之為有“萬(wàn)人敵”之才。由此成為“蘇門(mén)六君子”之一。中年應(yīng)舉落第,絕意仕進(jìn),定居長(zhǎng)社(今河南長(zhǎng)葛縣),直至去世。文章喜論古今治亂,辨而中理。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"碧蕪千里思悠悠,惟有霎時(shí)涼夢(mèng)、到南州。"名句意思全解,"碧蕪千里思悠悠,惟有霎時(shí)涼夢(mèng)、到南州。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b9ccc43ac9b9ccc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消