注釋
⑴六丑:詞牌名。 周邦彥 創(chuàng)調(diào)。
⑵試酒: 宋代 風(fēng)俗,農(nóng)歷三月末或四月初償新酒。 周密 《武林舊事》卷三:“戶部點(diǎn)檢所十三酒庫(kù),例于四月初開(kāi)煮,九月初開(kāi)清,先至提領(lǐng)所呈樣品嘗,然后迎引至諸所隸官府而散?!边@里用以指時(shí)令。
⑶過(guò)翼:飛過(guò)的鳥(niǎo)。
⑷楚宮傾國(guó):楚王宮里的美女,喻薔薇花。傾國(guó):美人,這里以之比落花。
⑸釵鈿(diàn)墮處:花落處。 白居易 《長(zhǎng)恨歌》:“花鈿委地?zé)o人收,翠翹金雀玉搔頭?!?br/>⑹桃蹊(xī):桃樹(shù)下的路。柳陌:綠柳成蔭的路。
⑺多情為誰(shuí)追惜:即“為誰(shuí)多情追惜”,意即還有誰(shuí)多情(似我)地痛惜花殘春逝呢?
⑻珍叢:花叢。
⑼惹:挑逗。
⑽強(qiáng)簪巾幘(zé):勉強(qiáng)插戴在頭巾上。巾幘:頭巾。
⑾向人欹側(cè):向人表示依戀媚態(tài)。
⑿恐?jǐn)嗉t、尚相思字:意指紅花飄零時(shí),對(duì)人間充滿了依戀之情。用唐人盧渥和宮女在紅葉上題詩(shī)的典故。見(jiàn)范攄《云溪友議》:唐盧渥到長(zhǎng)安應(yīng)試,拾得溝漂出的紅葉,上有宮女題詩(shī)。后娶遣放宮女為妻,恰好是題詩(shī)者。
白話譯文
正是換單衣的時(shí)節(jié),只恨客居異地,光陰白白地流逝。祈求春天暫留片刻,春天匆匆歸去就像鳥(niǎo)兒飛離,一去無(wú)痕跡。試問(wèn)薔薇花兒今何在?夜里一場(chǎng)急風(fēng)驟雨,埋葬了南楚傾國(guó)的佳麗?;ò陜合衩廊说拟O鈿墮地,散發(fā)著殘留的香氣,凌亂地點(diǎn)綴著桃花小路,輕輕地在楊柳街巷翻飛。多情人有誰(shuí)來(lái)替落共惋惜?只有蜂兒蝶兒像媒人使者,時(shí)時(shí)叩擊著窗槅來(lái)傳遞情意。
東園一片靜寂,漸漸地草木繁盛茂密,綠蔭幽暗青碧。環(huán)繞著珍貴的薔薇花叢靜靜徘徊,不斷地唉聲嘆氣。薔薇伸著長(zhǎng)枝條,故意鉤著行人的衣裳,仿佛牽著衣襟期待著傾葉話語(yǔ),表現(xiàn)出無(wú)限地離情別情。拾一朵小小的殘花,在頭巾上勉強(qiáng)簪起。終究不像一朵鮮花戴在美人釵頭上顫動(dòng)、搖曳,向人俏媚地斜倚。花兒呵,切莫隨著潮水遠(yuǎn)遠(yuǎn)逝去。惟恐那破碎的花兒,還寫(xiě)著寄托相思的字,如何可以看出來(lái)呢?