出自 明代 陳子龍 的 《 點絳唇·春日風(fēng)雨有感 》
譯文夢里總是時不時浮現(xiàn)起舊時故國的道路。
注釋王孫:對尊禮、思慕者的稱呼,如淮南小山《招隱士》的“王孫游兮不歸”。這里疑指魯王、唐王。
賞析此句表達了詩人對故國的深深思念,詩句情感真摯,意境深遠,讓人感受到詩人內(nèi)心的無盡哀愁與對故國的眷戀。
點絳唇·春日風(fēng)雨有感翻譯
譯文
美麗的春光映入眼簾,春日東風(fēng)總是將繁花吹散。幾重?zé)熡觌鼥V,只有這些嬌弱的花朵難以庇護。夢里總是時不時浮現(xiàn)起舊時故國的道路。春天反復(fù)無常,在那杜鵑泣血的地方,分不清落花染紅的是春雨還是眼淚。
注釋
此詞原題為《點絳唇·春閨》,后代編者王昶等人為拔高陳子龍這首詞的思想而作了修改。
王孫:對尊禮、思慕者的稱呼,如淮南小山《招隱士》的“王孫游兮不歸”。這里疑指魯王、唐王。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"夢里相思,故國王孫路。"名句意思全解,"夢里相思,故國王孫路。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b9c8d43ac9b9c8d/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com