出自 唐代 韋應(yīng)物 的 《 淮上喜會梁州故人 》
譯文今日相見,歡笑融洽的情態(tài)一如從前,人已頭發(fā)稀疏,兩鬢斑白了。
注釋蕭疏:稀疏;稀少。
賞析此句寫相會的“歡笑”之態(tài),下句卻筆鋒一轉(zhuǎn),寫兩鬢蕭疏,一喜一悲,筆法跌宕,詩人這副衰老的形象,不言悲而悲情溢于言表,漂泊之感也就盡在不言之中。
淮上喜會梁州故人翻譯
作者簡介
韋應(yīng)物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陜西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風(fēng)恬淡高遠,以善于寫景和描寫隱逸生活著稱。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。"名句意思全解,"歡笑情如舊,蕭疏鬢已斑。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b9b2343ac9b9b23/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com