詩詞工具全集 詩詞查詢

一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見家。

出自 唐代 李白 的 《 與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛

譯文一朝成為被貶謫之人要遠(yuǎn)去長(zhǎng)沙,日日西望長(zhǎng)安方向也看不見家。

注釋遷客:被貶謫之人。去長(zhǎng)沙:用漢代賈誼事,賈誼因受權(quán)臣讒毀,被貶為長(zhǎng)沙王太傅,曾寫《吊屈原賦》以自傷。

賞析詩人借用賈誼的不幸遭遇,比擬自身貶謫的處境,流露了無辜受害的憤懣,抒發(fā)了去國(guó)懷鄉(xiāng)之感。

與史郎中欽聽黃鶴樓上吹笛翻譯

注釋
⑴郎中:官名,為朝廷各部所屬的高級(jí)部員。欽:當(dāng)是史郎中名。一作“飲”。王琦《李太白全集》注本謂史欽,其生平不詳。黃鶴樓:古跡在今湖北武漢,今已在其址重建。
⑵遷客:被貶滴之人。去長(zhǎng)沙:用漢代 賈誼 事。賈誼因受權(quán)臣讒毀,被貶為長(zhǎng)沙王太傅,曾寫《吊 屈原 賦》以自傷。
⑶江城:指江夏(今湖北武昌),因在長(zhǎng)江、漢水濱,故稱江城。落梅花:即《梅花落》,古代笛曲名。
白話譯文
世事難料,我竟一下成為貶官,遠(yuǎn)謫長(zhǎng)沙。西望長(zhǎng)安,云霧迷茫,何處才是我的家鄉(xiāng)?
黃鶴樓中傳來陣陣《落梅花》的笛聲,聲聲如怨如訴,仿佛五月江城落滿梅花,令人倍感凄涼。

作者簡(jiǎn)介

李白 [唐代]

李白(701年-762年),字太白,號(hào)青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被后人譽(yù)為“詩仙”。祖籍隴西成紀(jì)(待考),出生于西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見家。"名句意思全解,"一為遷客去長(zhǎng)沙,西望長(zhǎng)安不見家。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b99f143ac9b99f1/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消