詩詞工具全集 詩詞查詢

一身虜云外,萬里胡天西。

出自 唐代 岑參 的 《 早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)

譯文我孤單一人置身于西北的塞外,幾萬里途程我處在遙遠的天西。

注釋虜:對西北邊地的蔑稱。胡天:亦泛指胡人居住的地方。

賞析此句敘寫了邊塞的遙遠和詩人的形單影只,“一身”與“萬里”互相對照,突出了詩人獨處塞外的孤零之感。

  • 早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)
    岑參 〔唐代〕
    曉笛別鄉(xiāng)淚,秋冰鳴馬蹄。
    一身虜云外,萬里胡天西。
    終日見征戰(zhàn),連年聞鼓鼙。
    故山在何處,昨日夢清溪。

早發(fā)焉耆懷終南別業(yè)翻譯

注釋
⑴焉耆(yānqí):指焉耆都護府,為安西四鎮(zhèn)所轄都護府之一,在今新疆焉耆回族自治縣西南。終南別業(yè):指 岑參 在長安東南終南山所居住的高冠別業(yè)。別業(yè),即別墅。
⑵曉笛:清晨羌笛吹奏之聲。
⑶秋冰:胡塞屬高寒地帶,入冬早,故雖秋日業(yè)已結(jié)冰。
⑷虜(lǔ):對西北邊地的蔑稱。
⑸鼓鼙(pí):戰(zhàn)鼓,這里指征戰(zhàn)之事。鼙,鼓的一種。
⑹故山:指岑參隱居的終南山。
⑺清溪:指終南山的小溪流。
白話譯文
破曉的笛聲催下我思鄉(xiāng)的淚滴,秋日的冰水響過了奔馳的馬蹄,
我孤單一人置身于西北的塞外,幾萬里途程我處在遙遠的天西。
終日里只見邊塞上不斷的征戰(zhàn),連年來只聽軍隊中戰(zhàn)鼓的敲擊;
親愛的家鄉(xiāng)你如今究竟在何處?昨日的夢中我又回故鄉(xiāng)的清溪!

作者簡介

岑參 [唐代]

岑參(約715-770年),唐代邊塞詩人,南陽人,太宗時功臣岑文本重孫,后徙居江陵。岑參早歲孤貧,從兄就讀,遍覽史籍。唐玄宗天寶三載(744年)進士,初為率府兵曹參軍。后兩次從軍邊塞,先在安西節(jié)度使高仙芝幕府掌書記;天寶末年,封常清為安西北庭節(jié)度使時,為其幕府判官。代宗時,曾官嘉州刺史(今四川樂山),世稱“岑嘉州”。大歷五年(770年)卒于成都。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"一身虜云外,萬里胡天西。"名句意思全解,"一身虜云外,萬里胡天西。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b99da43ac9b99da/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消