江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

出自 唐代 杜牧 的 《 題烏江亭

譯文江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭(zhēng),誰(shuí)輸誰(shuí)贏還很難說(shuō)。

注釋江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長(zhǎng)江南岸地區(qū)為江東。才?。翰拍艹霰姷娜恕>硗林貋?lái):指失敗以后,整頓以求再起。

賞析詩(shī)人設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說(shuō)不定就可以卷土重來(lái),杜牧以兵家的眼光論成敗由人之理,強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見卓識(shí)和不屈不撓的意志。

  • 題烏江亭
    杜牧 〔唐代〕
    勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。
    ?
    江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

題烏江亭翻譯

注釋
⑴烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王 項(xiàng)羽 自刎之處。《 史記 ·項(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡。’項(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?’······乃自刎而死。”
⑵兵家:一作“由來(lái)”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。
⑶包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
⑷江東:自漢至隋唐稱自安徽蕪湖以下的長(zhǎng)江南岸地區(qū)為江東。才?。翰拍艹霰姷娜恕2?,一作“豪”。
⑸卷土重來(lái):指失敗以后,整頓以求再起。
白話譯文
勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍辱負(fù)重,才是真正男兒。西楚霸王啊,江東子弟人才濟(jì)濟(jì),若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭(zhēng),誰(shuí)輸誰(shuí)贏還很難說(shuō)。

題烏江亭譯文及注釋

譯文
勝敗這種事是兵家難以預(yù)料的事,
但是能忍受失敗和恥辱才是男兒。
江東的子弟人才濟(jì)濟(jì),
如果項(xiàng)羽愿意重返江東,可能還會(huì)卷土重來(lái)。

注釋
1.烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦?!妒酚洝ろ?xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長(zhǎng)備好船勸他渡江回江 東再圖發(fā)展,他覺得無(wú)顏見江東父老,乃自刎于江邊。杜牧過(guò)烏江亭時(shí),寫了這首詠史詩(shī)。
2.不期:難以預(yù)料。
3.包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。
4.江東:指江南蘇州一帶,是項(xiàng)羽起兵的地方。

作者簡(jiǎn)介

杜牧 [唐代]

杜牧(公元803-約852年),字牧之,號(hào)樊川居士,漢族,京兆萬(wàn)年(今陜西西安)人,唐代詩(shī)人。杜牧人稱“小杜”,以別于杜甫。與李商隱并稱“小李杜”。因晚年居長(zhǎng)安南樊川別墅,故后世稱“杜樊川”,著有《樊川文集》。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。"名句意思全解,"江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b97ff43ac9b97ff/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消