譯文天若與我同悲凄,蒼天也會霜染鬢。
注釋天若:出自唐代李賀《金銅仙人辭漢歌》,“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”。
賞析此句化用李賀《金銅仙人辭漢歌》中“衰蘭送客咸陽道,天若有情天亦老”之句,直抒詞人心中難以抑止的離別哀傷。
喜遷鶯·花不盡賞析
這是一首贈別詞,作者將離情寫得深摯卻不凄楚,有溫柔蘊(yùn)藉之美。
起筆“花不盡,柳無窮”借花柳以襯離情。花、柳是常見之物,它們遍布海角天涯,其數(shù)無盡,其廣無邊;同時花、柳又與人一樣同是生命之物,它們的生長、繁茂、衰謝同人之生死、盛衰極其相似,離合聚散之際,也同樣顯露出明顯的苦樂悲歡?!皯?yīng)與我情同”是以花柳作比,襯寫自己離情的“不盡”和“無窮”,宛轉(zhuǎn)地表露了離別的痛苦之深?!蚌〈昏俜挚铡保痪涑鲎远拍恋摹额}禪院》詩。作者這里強(qiáng)作曠達(dá),故示灑脫,以一醉可以消百愁作為勸解之辭,而“何處不相逢”,則是以未來可能重聚相慰。對友人的溫言撫慰之中,也反映了作者盡量掙脫離別痛苦的復(fù)雜心態(tài),他既無可奈何,又故示曠達(dá)?!?/p>
下片自“朱弦悄,知音少,天若有情應(yīng)老”起,詞情一轉(zhuǎn),正面敘寫離別之情。高山流水,貴有知音,朱弦聲悄,是因摯友遠(yuǎn)去,一種空虛寥落之感油然而生?!疤烊粲星閼?yīng)老”,用李賀句意直抒難以抑止的離別哀傷。結(jié)拍“勸君看取利名場,今古夢茫?!倍?,是作者對友人的又一次勸解。同為相勸之語,此處內(nèi)涵上卻與上片不同。上片勸慰之語只就當(dāng)前離別著眼,以醉飲消愁、今后可能重逢為解,是以情相勸;此處勸語卻透過一層,以利名如夢為解,屬以理相勸,勸解之中包含著作者自身的感受和體驗。晏殊一生富貴顯達(dá),長期躋身上層,但朝廷內(nèi)派別傾軋,政治上風(fēng)雨陰晴,不能不使他感到利名場中的爾虞我詐,宦海風(fēng)波的險惡,人世的盛衰浮沉,撫念今昔,恍然若夢。
這首詞明快、自然,讀來如行云流水,與作者其它詞風(fēng)格迥異。其思想內(nèi)核,一方面是藐視名利,一方面是寄情山水歌酒。全詞抒寫離情別緒中,反映了晏殊的人生態(tài)度和處世哲學(xué)。
喜遷鶯·花不盡翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"天若有情應(yīng)老。"名句意思全解,"天若有情應(yīng)老。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b975443ac9b9754/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com