出自 宋代 辛棄疾 的 《 滿江紅·中秋寄遠(yuǎn) 》
譯文愿明月如今夜常圓,人情也應(yīng)該別樣看待,不一定總是有離別。
注釋看承別:別樣看待。
賞析詞人借月亮的不得長(zhǎng)圓,嘆息人事不得圓滿特別是情人之間不得遂愿長(zhǎng)聚的遺憾,“但愿”一詞,又表達(dá)出詞人衷心地希望能夠與所愛者長(zhǎng)相聚,可見詞人體貼憐愛的無限癡情。
滿江紅·中秋寄遠(yuǎn)翻譯
作者簡(jiǎn)介
辛棄疾(1140-1207),南宋詞人。原字坦夫,改字幼安,別號(hào)稼軒,漢族,歷城(今山東濟(jì)南)人。出生時(shí),中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰(zhàn)守之策。其詞抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé);也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處。由于辛棄疾的抗金主張與當(dāng)政的主和派政見不合,后被彈劾落職,退隱江西帶湖。 更多
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"但愿長(zhǎng)圓如此夜,人情未必看承別。"名句意思全解,"但愿長(zhǎng)圓如此夜,人情未必看承別。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b970e43ac9b970e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com