詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴。

出自 宋代 晏殊 的 《 踏莎行·祖席離歌

譯文餞行酒席上唱完離別的悲歌,亭中散了離別的飲宴。

注釋祖席:古代出行時(shí)祭祀路神叫“祖”。后來(lái)稱(chēng)設(shè)宴餞別的所在為“祖席”。長(zhǎng)亭:旅途中的驛站,為送別之地。

賞析這句詞描繪了一幅送別場(chǎng)景,離歌悠揚(yáng),別宴依依,展現(xiàn)了深深的離愁與不舍。情感真摯,意境深遠(yuǎn),令人動(dòng)容。

  • 踏莎行·祖席離歌
    晏殊 〔宋代〕
    祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴。
    香塵已隔猶回面。
    居人匹馬映林嘶,行人去棹依波轉(zhuǎn)。
    畫(huà)閣魂消,高樓目斷。
    斜陽(yáng)只送平波遠(yuǎn)。
    無(wú)窮無(wú)盡是離愁,天涯地角尋思遍。

踏莎行·祖席離歌翻譯

注釋
⑴踏莎(suō)行:詞牌名,又名“喜朝天”“柳長(zhǎng)春”“踏雪行”“平陽(yáng)興”“踏云行”“瀟瀟雨”等。雙調(diào)小令,《張子野詞》入“中呂宮”。五十八字,上下片各三仄韻。四言雙起,例用對(duì)偶。
⑵祖席:古代出行時(shí)祭祀路神叫“祖”。后來(lái)稱(chēng)設(shè)宴餞別的所在為“祖席”。
⑶長(zhǎng)亭:旅途中的驛站,為送別之地。
⑷香塵:地上落花很多,塵土都帶有香氣,因稱(chēng)香塵。
⑸棹:同“櫂”,劃船的槳。長(zhǎng)的叫櫂,短的叫楫。這里指船。
⑹兩句是說(shuō)“居人”在樓閣之上遙念“”行人。
⑺尋思:不斷思索。兩句是說(shuō)從連接到天邊的水波,引出無(wú)邊無(wú)際的離愁,而有“思繞天涯”的感覺(jué)。
白話譯文
餞行酒席上唱完離別的悲歌,亭中散了離別的飲宴,香塵遮住了視線,離人仍頻頻回首。送行人的馬隔著樹(shù)林嘶叫,行人的船已隨著江波漸去漸遠(yuǎn)。
畫(huà)閣上我黯然魂消,上高樓望斷天涯,夕陽(yáng)下只見(jiàn)江波無(wú)邊無(wú)垠。人世間無(wú)窮無(wú)盡的是離愁,我的心要飛到天涯地角尋他個(gè)遍。

作者簡(jiǎn)介

晏殊 [宋代]

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名詞人、詩(shī)人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進(jìn)賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級(jí)),是當(dāng)時(shí)的撫州籍第一個(gè)宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037-1110),在當(dāng)時(shí)北宋詞壇上,被稱(chēng)為“大晏”和“小晏”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴。"名句意思全解,"祖席離歌,長(zhǎng)亭別宴。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b96bc43ac9b96bc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消