出自 近現(xiàn)代 王國(guó)維 的 《 蝶戀花·滿地霜華濃似雪 》
譯文人們立在西風(fēng)中話別,瘦馬也向著殘?jiān)虏粩啾Q。
注釋嘶:牲畜鳴叫,亦特指馬發(fā)出高而拖長(zhǎng)的、典型的鳴叫聲。
賞析此句寫送別的時(shí)間、季節(jié)和環(huán)境,西風(fēng)、瘦馬無(wú)不是古人離別時(shí)常用來(lái)刻畫的事物和場(chǎng)景,渲染出離別時(shí)悲涼的氣氛。
蝶戀花·滿地霜華濃似雪翻譯
作者簡(jiǎn)介
王國(guó)維(1877年12月3日-1927年6月2日),初名國(guó)楨,字靜安,亦字伯隅,初號(hào)禮堂,晚號(hào)觀堂,又號(hào)永觀,謚忠愨。漢族,浙江省海寧人。王國(guó)維是中國(guó)近、現(xiàn)代相交時(shí)期一位享有國(guó)際聲譽(yù)的著名學(xué)者。 更多
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆?quot;名句意思全解,"人語(yǔ)西風(fēng),瘦馬嘶殘?jiān)隆?quot;賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b96b543ac9b96b5/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com