出自 唐代 盧綸 的 《 長(zhǎng)安春望 》
譯文故園就在夢(mèng)中,可是何時(shí)才能歸還;冬去春來(lái),江上舟來(lái)舟往,又有幾人得以還家。
注釋春生:一作“春歸”,一作“春來(lái)”。
賞析此句為全詩(shī)的警句,詩(shī)人恨自己不能回到家鄉(xiāng),所以只能在夢(mèng)中歸鄉(xiāng),表達(dá)出詩(shī)人對(duì)時(shí)代動(dòng)亂、浮生短促的悲嘆。
長(zhǎng)安春望翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"家在夢(mèng)中何日到,春生江上幾人還?"名句意思全解,"家在夢(mèng)中何日到,春生江上幾人還?"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b967a43ac9b967a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com