注釋
⑴武判官:名不詳,當(dāng)是封常清幕府中的判官。判官,官職名。 唐代 節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判官,是節(jié)度使、觀察使一類的僚屬。
⑵白草:西北的一種牧草,曬干后變白。
⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對(duì)北方各民族的通稱。
⑷梨花:春天開放,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。
⑸珠簾:用珍珠串成或飾有珍珠的簾子。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進(jìn)珠簾,沾濕羅幕?!爸楹煛薄傲_幕”都屬于美化的說法。
⑹狐裘:狐皮袍子。錦衾:錦緞做的被子。錦衾?。航z綢的被子(因?yàn)楹洌┒硷@得單薄了。形容天氣很冷。
⑺角弓:兩端用獸角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)??兀豪_。
⑻都護(hù):鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長(zhǎng)官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著:一作“猶著”。著:亦寫作“著”。
⑼瀚海:沙漠。這句說大沙漠里到處都結(jié)著很厚的冰。闌干:縱橫交錯(cuò)的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。
⑽慘淡:昏暗無(wú)光。
⑾中軍:稱主將或指揮部。古時(shí)分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營(yíng)帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動(dòng)詞,宴飲。
⑿胡琴琵琶與羌笛:胡琴等都是當(dāng)時(shí)西域地區(qū)兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時(shí)奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。
⒀轅門:軍營(yíng)的門。古代軍隊(duì)扎營(yíng),用車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。
⒁風(fēng)掣:紅旗因雪而凍結(jié),風(fēng)都吹不動(dòng)了。一言旗被風(fēng)往一個(gè)方向吹,給人以凍住之感。掣:拉,扯。
⒂輪臺(tái):唐輪臺(tái)在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內(nèi),與漢輪臺(tái)不是同一地方。天山:一名祁連山,橫亙新疆東西,長(zhǎng)六千余里。
⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動(dòng)詞。
⒄山回路轉(zhuǎn):山勢(shì)回環(huán),道路盤旋曲折。
白話譯文
北風(fēng)席卷大地吹折白草,仲秋八月胡地飄降大雪。
仿佛一夜之間春風(fēng)吹來(lái),樹上有如梨花競(jìng)相開放。
雪花飄入簾籠沾濕帳幕,就是穿狐皮袍也不暖和。
將軍獸角弓凍得拉不開,都護(hù)的鎧甲冷得難穿上。
無(wú)邊沙漠結(jié)成百丈堅(jiān)冰,憂愁的陰云凝結(jié)在長(zhǎng)空。
帳中擺酒為回京人送行,助興的是琵琶羌笛胡琴。
黃昏時(shí)轅門外大雪紛飛,凍硬的紅旗風(fēng)吹不飄動(dòng)。
在輪臺(tái)東門外送你回京,臨行時(shí)茫茫白雪布滿山。
山路曲折不見你的身影,雪地上空留馬蹄的印跡。