譯文我也將要去國都,不知道何時(shí)能夠奉上戰(zhàn)利品凱旋而歸?
注釋京國:京城。何當(dāng):何時(shí)可以。獻(xiàn):獻(xiàn)功。凱還:勝利歸來。
賞析這句詩表達(dá)了詩人決心進(jìn)京為國效力的豪情壯志,同時(shí)也透露出對(duì)勝利歸來的熱切期盼,展現(xiàn)了詩人的愛國情懷和英雄氣概。
送陳七赴西軍翻譯
送陳七赴西軍譯文及注釋
①這首詩選自《道光中衛(wèi)縣志》。陳七,未詳,當(dāng)為行七。西軍,約指駐安西(今新疆一帶)的軍隊(duì)。
②非常者:非凡的人。和下句的意思說,我看那些非凡的人物,如今卻碌碌無為。
③鴻鵠志:《史記·陳涉世家》:“陳涉少時(shí),嘗與人傭耕。輟耕之壟上,悵恨久之曰:‘茍富貴,勿相忘!’庸者笑而應(yīng)曰:‘若為傭耕,何富貴也?’陳涉太息曰:‘嗟乎,燕雀安知鴻鵠之志哉!’”此以有遠(yuǎn)大志向的鴻鵠(天鵝)比陳七。
④蹉跎:耽誤失時(shí)。比喻失意,時(shí)間白白過去,光陰虛度。書劍年:指讀書做官、仗劍從軍的年月。書劍,指文武之事。
⑤邊烽動(dòng):邊塞上的軍事行動(dòng)。烽,烽火。
⑥京國:國都。
⑦何當(dāng):何時(shí)。獻(xiàn)凱:凱旋而歸后,進(jìn)獻(xiàn)俘虜和戰(zhàn)利品。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"余亦赴京國,何當(dāng)獻(xiàn)凱還。"名句意思全解,"余亦赴京國,何當(dāng)獻(xiàn)凱還。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b954a43ac9b954a/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com