譯文我的心沒有辦法逃避這(神秘隱匿的)箭矢刺射所帶來的痛,因為我的國家正在遭受著災(zāi)難。
注釋靈臺:指心,古人認(rèn)為心有靈臺,能容納各種智慧。神矢:愛神之箭。風(fēng)雨如磐:風(fēng)雨,在這里指帝國主義的侵略和封建主義的統(tǒng)治。磐:扁而厚的大石。風(fēng)雨如磐:比喻國家和民族災(zāi)難的深重。故園:故國、祖國。
賞析詩人用希臘神話白虹神箭射心這個形象的比喻,傾訴了強烈的愛國主義情思,表達了詩人為祖國和人民的命運擔(dān)心和憂慮。
自題小像翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"靈臺無計逃神矢,風(fēng)雨如磐暗故園。"名句意思全解,"靈臺無計逃神矢,風(fēng)雨如磐暗故園。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b953343ac9b9533/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com