譯文這一生還未來得及報(bào)效國家,死后也要留下忠魂來彌補(bǔ)。
注釋生平:一輩子,一生。報(bào)國:報(bào)效國家。忠魂:忠于國家的靈魂,忠于國家的心靈、精神;魂,作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
賞析此句詩人感慨自己壯志未酬身先死,不禁萬分遺憾,但死后若有忠魂在,一定還要補(bǔ)報(bào)國家,以償夙愿,一片忠貞報(bào)國之心,凜然可睹,令人動(dòng)容。
就義詩譯文及注釋
浩氣:正氣。正大剛直的精神。
還:這里是回歸的意思。
太虛:太空。
丹心:紅心,忠誠的心。
千古:長遠(yuǎn)的年代,千萬年。
生平:一輩子,一生。 報(bào)國:報(bào)效國家。
忠魂:忠于國家的靈魂,忠于國家的心靈、精神。
魂:作者的原意是指死后的魂靈,這是古人的看法。
就義詩解析
這首詩是楊繼盛臨刑前所作,原詩沒有題目,詩題是后人代擬的。就義,是為了正義而付出生命的意思。作者在詩中表示,自己報(bào)國之心不但至死不變,即使死后也不會(huì)改變。詩的大意說:自己雖死,浩然正氣回歸太空,還存留在天地之間,一顆耿耿丹心,永遠(yuǎn)照耀著千秋萬代。這一輩子還沒有來得及報(bào)效國家,死后也要留作忠魂來彌補(bǔ)。
作者為揭發(fā)奸相嚴(yán)嵩被處死,詩中表現(xiàn)了忠心報(bào)國,至死不變的決心。
全詩一氣呵成,如吐肝膽,如露心胸,如聞忠誠之靈魂在呼喊,感人肺腑。
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"生平未報(bào)國,留作忠魂補(bǔ)。"名句意思全解,"生平未報(bào)國,留作忠魂補(bǔ)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b94a943ac9b94a9/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com