若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。

出自 宋代 王觀 的 《 卜算子·送鮑浩然之浙東

譯文如果你到江南能趕上春天,千萬(wàn)要把春天的景色留住。

注釋千萬(wàn):猶務(wù)必,表示懇切丁寧。

賞析詩(shī)人在友人臨行之際,從心底發(fā)出的深情祝愿,“千萬(wàn)”二字道盡了詩(shī)人殷殷叮囑之意,那深沉的惜春之情、惜別之情盡在不言之中。

  • 卜算子·送鮑浩然之浙東
    王觀 〔宋代〕
    水是眼波橫,山是眉峰聚。
    欲問(wèn)行人去那邊,眉眼盈盈處。
    才始送春歸,又送君歸去。
    若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。

卜算子·送鮑浩然之浙東翻譯

注釋
①卜算子:詞牌名。北宋時(shí)盛行此曲。萬(wàn)樹(shù)《詞律》以為取義于“賣卜算命之人”。雙調(diào),四十四字,上下片各兩仄韻。兩結(jié)亦可酌增襯字,化五言句為六言句,于第三字豆。宋教坊復(fù)演為慢曲,《樂(lè)章集》入“歇指調(diào)”。八十九字,前片四仄韻,后片五仄韻。
②鮑浩然:生平不詳,詞人的朋友,家住浙江東路,簡(jiǎn)稱浙東。
③水是眼波橫:水像美人流動(dòng)的眼波。古人常以秋水喻美人之眼,這里反用。眼波:比喻目光似流動(dòng)的水波。
④山是眉峰聚:山如美人蹙起的眉毛?!段骶╇s記》載 卓文君 容貌姣好,眉色如望遠(yuǎn)山,時(shí)人效畫(huà)遠(yuǎn)山眉。后人遂喻美人之眉為遠(yuǎn)山,這里反用。
⑤欲:想,想要。
⑥行人:指詞人的朋友(鮑浩然)。
⑦眉眼盈盈處:一說(shuō)比喻山水交匯的地方,另有說(shuō)是指鮑浩然前去與心上人相會(huì)。盈盈:美好的樣子。
⑧才始:方才。
作品譯文
水像美人流動(dòng)的眼波,山如美人蹙起的眉毛。想問(wèn)行人去哪里?到山水交匯的地方。
剛送走了春天,又要送你回去。假如你到江南,還能趕上春天的話,千萬(wàn)要把春天的景色留住。

作者簡(jiǎn)介

王觀 [宋代]

王觀(1035--1100),字通叟,生于如皋(今江蘇如皋),北宋著名詞人。王安石為開(kāi)封府試官時(shí),他得中科舉及第。宋仁宗嘉佑二年(1057年),考中進(jìn)士。其后,歷任大理寺丞、江都知縣等職,在任時(shí)作《揚(yáng)州賦》,宋神宗閱后大喜,大加褒賞;又撰《揚(yáng)州芍藥譜》一卷,遂被重用為翰林學(xué)士?jī)敉痢? 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。"名句意思全解,"若到江南趕上春,千萬(wàn)和春住。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b93cc43ac9b93cc/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消