出自 宋代 范成大 的 《 四時(shí)田園雜興·其二十五 》
譯文白天變長(zhǎng)了,大家都在田間忙碌,籬落邊無(wú)人經(jīng)過(guò),只有蜻蜓和蝴蝶繞著籬笆飛來(lái)飛去。
注釋籬落:籬笆。
賞析此句描寫(xiě)了初夏時(shí)節(jié)農(nóng)民忙于農(nóng)事的生活場(chǎng)景,贊美了勞動(dòng)人民勤勞與淳樸的美德。
梅子金黃杏子肥,麥花雪白菜花稀。
日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。
四時(shí)田園雜興·其二十五翻譯
譯文
初夏正是梅子金黃、杏子肥的時(shí)節(jié),麥穗揚(yáng)著白花,油菜花差不多落盡正在結(jié)籽。
夏天日長(zhǎng),籬落邊無(wú)人過(guò)往,大家都在田間忙碌,只有蜻蜓和蝴蝶在款款飛舞。
注釋
籬落:籬笆。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。"名句意思全解,"日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b931f43ac9b931f/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com