荷花開(kāi)后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。

出自 宋代 歐陽(yáng)修 的 《 采桑子·荷花開(kāi)后西湖好

譯文荷花盛開(kāi)后的西湖風(fēng)光艷麗,劃船載著酒宴來(lái)游玩。

注釋西湖:指潁州(今安徽省阜陽(yáng)市)西湖。

賞析詞人緊扣“西湖好”的總寫(xiě)到展開(kāi)具體描寫(xiě),碧綠清澈的湖水承載著小船與游者,可見(jiàn)游玩時(shí)愉悅的心情。

采桑子·荷花開(kāi)后西湖好翻譯

注釋
①西湖:指潁州(今安徽省阜陽(yáng)市)西湖。 歐陽(yáng)修 晚年退休后住在潁州,寫(xiě)了一組《采桑子》(十首)。
②旌(jīng)旗:古代旌旗儀仗。
③幢(chuáng):古代的帳幔。
④蓋:古代一種似傘的遮陽(yáng)物。
⑤卮(zhī):古代盛酒的器皿。
⑥笙(shēng):簧管樂(lè)器。
作品譯文
西湖風(fēng)光好,荷花開(kāi)后清香繚繞,劃船載著酒宴來(lái)賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來(lái)。
彩畫(huà)游船駛進(jìn)了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在一片音樂(lè)歌聲里,船兒載著醉倒的游客歸去。

作者簡(jiǎn)介

歐陽(yáng)修 [宋代]

歐陽(yáng)修(1007-1072),字永叔,號(hào)醉翁,晚號(hào)“六一居士”。漢族,吉州永豐(今江西省永豐縣)人,因吉州原屬?gòu)]陵郡,以“廬陵歐陽(yáng)修”自居。謚號(hào)文忠,世稱歐陽(yáng)文忠公。北宋政治家、文學(xué)家、史學(xué)家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"荷花開(kāi)后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。"名句意思全解,"荷花開(kāi)后西湖好,載酒來(lái)時(shí)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b92e943ac9b92e9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消