詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢(xún)

故人江海別,幾度隔山川。

出自 唐代 司空曙 的 《 云陽(yáng)館與韓紳宿別

譯文自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過(guò)多少年。

注釋江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)。幾度:幾次,此處猶言幾年。

賞析此句通過(guò)對(duì)時(shí)間和空間的描繪,表現(xiàn)出詩(shī)人與友人之間長(zhǎng)久的離別感動(dòng)和思念之情。

  • 云陽(yáng)館與韓紳宿別
    司空曙 〔唐代〕
    故人江海別,幾度隔山川。
    乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年。
    孤燈寒照雨,濕竹暗浮煙。
    更有明朝恨,離杯惜共傳。

云陽(yáng)館與韓紳宿別翻譯

注釋
⑴云陽(yáng):縣名,縣治在今陜西涇陽(yáng)縣西北。韓紳:《 全唐詩(shī) 》注:“一作韓升卿。” 韓愈 的四叔名紳卿,與 司空曙 同時(shí),曾在涇陽(yáng)任縣令,可能即為此人。宿別:同宿后又分別。
⑵江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)。
⑶幾度:幾次,此處猶言幾年。
⑷乍:驟,突然。翻:反而。這句說(shuō)了,多年不見(jiàn),乍一相逢,反而懷疑這是夢(mèng)境。
⑸年:年時(shí)光景。
⑹離杯:餞別之酒。杯:酒杯,此代指酒。惜:珍惜。共傳:互相舉杯。
白話(huà)譯文
自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過(guò)多少年。
突然相見(jiàn)反而懷疑是夢(mèng),悲傷嘆息互相詢(xún)問(wèn)年齡。
孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙。
明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會(huì)傳杯痛飲。

云陽(yáng)館與韓紳宿別譯文及注釋

譯文
自從和老友在江海分別,隔山隔水已度過(guò)多少年。
突然相見(jiàn)反而懷疑是夢(mèng),悲傷嘆息互相詢(xún)問(wèn)年齡。
孤燈暗淡照著窗外冷雨,幽深的竹林漂浮著云煙。
明朝更有一種離愁別恨,難得今夜聚會(huì)傳杯痛飲。

注釋
⑴云陽(yáng):縣名,縣治在今陜西涇陽(yáng)縣西北。韓紳:《全唐詩(shī)》注:“一作韓升卿。”韓愈的四叔名紳卿,與司空曙同時(shí),曾在涇陽(yáng)任縣令,可能即為此人。宿別:同宿后又分別。
⑵江海:指上次的分別地,也可理解為泛指江海天涯,相隔遙遠(yuǎn)。
⑶幾度:幾次,此處猶言幾年。
⑷乍:驟,突然。翻:反而。
⑸年:年時(shí)光景。
⑹離杯:餞別之酒。杯:酒杯,此代指酒。共傳:互相舉杯。

云陽(yáng)館與韓紳宿別鑒賞

  這是首惜別詩(shī)。詩(shī)寫(xiě)乍見(jiàn)又別之情,不勝黯然。詩(shī)一開(kāi)端由上次別離說(shuō)起,接著寫(xiě)此次相會(huì),然后寫(xiě)敘談,最后寫(xiě)惜別,波瀾曲折,富有情致?!罢б?jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”乃久別重逢之絕唱,與李益的“問(wèn)姓驚初見(jiàn),稱(chēng)名憶舊容”也有異曲同工之妙。

  上次別后,已歷數(shù)年,山川阻隔,相會(huì)不易,其間的相思,自在言外。正因?yàn)橄鄷?huì)不易,相思心切,所以才生發(fā)出此次相見(jiàn)時(shí)的“疑夢(mèng)”和惜別的感傷心情來(lái),首聯(lián)和頷聯(lián),恰成因果關(guān)系。

  “乍見(jiàn)”二句是傳誦的名句,人到情極處,往往以假為真,以真作假。久別相逢,乍見(jiàn)以后,反疑為夢(mèng)境,正說(shuō)明了上次別后的相思心切和此次相會(huì)不易。假如別后沒(méi)有牽情,相逢以后便會(huì)平平淡淡,不會(huì)有“翻疑夢(mèng)”的情景出現(xiàn)了?!胺蓧?mèng)”,不僅情真意切,而且把詩(shī)人欣喜、驚奇的神態(tài)表現(xiàn)得維妙維肖,十分傳神。即使說(shuō)久別初見(jiàn)時(shí)悲喜交集的心情神態(tài),盡見(jiàn)于三字之中,也是不為過(guò)的。

  頸聯(lián)和尾聯(lián)接寫(xiě)深夜在館中敘談的情景。相逢已難,又要離別,其間千言萬(wàn)語(yǔ),不是片時(shí)所能說(shuō)完的,所以詩(shī)人避實(shí)就虛,只以景象渲染映襯,以景寓情了。寒夜里,一束暗淡的燈火映照著蒙蒙的夜雨,竹林深處,似飄浮著片片煙云。

  孤燈、寒雨、浮煙、濕竹,景象是多么凄涼。詩(shī)人寫(xiě)此景正是借以渲染傷別的氣氛。其中的孤、寒、濕、暗、浮諸字,都是得力的字眼,不僅渲染映襯出詩(shī)人悲涼暗淡的心情,也象征著人事的浮游不定。二句既是描寫(xiě)實(shí)景,又是虛寫(xiě)人的心情。

  結(jié)處表面上是勸飲離懷,實(shí)際上卻是總寫(xiě)傷別。用一“更”字,就點(diǎn)明了即將再次離別的傷痛?!半x懷惜共傳”,在慘淡的燈光下,兩位友人舉杯勸飲,表現(xiàn)出彼此珍惜情誼和戀戀不舍的離情。惜,珍惜。詩(shī)人用在此處,自有不盡的情意。綜觀(guān)全詩(shī),中四句語(yǔ)極工整,寫(xiě)悲喜感傷,籠罩寒夜,幾乎不可收拾。但于末二句,卻能輕輕收結(jié),略略沖淡。這說(shuō)明詩(shī)人能運(yùn)筆自如,具有重抹輕挽的筆力。

作者簡(jiǎn)介

司空曙 [唐代]

司空曙(生卒年不詳),字文初(《唐才子傳》作文明,此從《新唐書(shū)》),廣平府(今河北省永年縣。唐時(shí)廣平府轄區(qū)為現(xiàn)在的廣平縣和永年縣等。依《永年縣志》記載,司空曙為今天的永年縣)人,唐朝詩(shī)人,約唐代宗大歷初前后在世。司空曙為人磊落有奇才,與李約為至交。他是大歷十才子之一,同時(shí)期作家有盧綸,錢(qián)起,韓翃等。他的詩(shī)多幽凄情調(diào),間寫(xiě)亂后的心情。詩(shī)中常有好句,如后世傳誦的“乍見(jiàn)翻疑夢(mèng),相悲各問(wèn)年”,像是不很著力,卻是常人心中所有。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"故人江海別,幾度隔山川。"名句意思全解,"故人江海別,幾度隔山川。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b92a943ac9b92a9/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消