譯文走啊走啊走一直在不停的走,就這樣與你活生生的分離。
注釋重:又,這句是說行而不止。生別離:古代流行的成語(yǔ),猶言“永別離”。
賞析此句連疊四個(gè)“行”字,僅以一“重”字綰結(jié),“行行”言其遠(yuǎn),“重行行”極言其遠(yuǎn),兼有久遠(yuǎn)之意,翻進(jìn)一層,不僅指空間,也指時(shí)間,“與君生別離”一句,是思婦壓抑不住發(fā)出的直白的呼喊,給人以沉重的壓抑感,奠定了全詩(shī)痛苦傷感的基調(diào)。
行行重行行翻譯
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"行行重行行,與君生別離。"名句意思全解,"行行重行行,與君生別離。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b91a143ac9b91a1/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com