譯文當(dāng)時離開的時候,漫天的雪花像盛開的白花,如今回來的時候,遍野的花朵像紛紛的白雪。
注釋昔:以前。似:如同,猶如。
賞析詩人通過分別時雪花飛舞的凄涼和重逢時百花盛開的溫暖做對照,抒發(fā)重逢的快樂,體現(xiàn)與友人之間深切的情感。
別詩二首·其一賞析
別詩二首·其一翻譯
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"昔去雪如花,今來花似雪。"名句意思全解,"昔去雪如花,今來花似雪。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b911743ac9b9117/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com