出自 清代 納蘭性德 的 《 菩薩蠻·朔風吹散三更雪 》
譯文凜冽的北風,將三更天還在飄落的大雪吹得四散飛揚。在夢中,相思之人還在迷戀開滿桃花的明月之夜。
注釋朔風:邊塞外凜冽的北風。倩魂:少女的夢魂,此處指作者自己的夢魂。桃花月:即桃月,農歷二月桃花盛開,故稱,此處代指美好的時光。
賞析此句描寫了呼嘯的朔風吹起了滿地的落雪,突出了寒冬落雪的凄冷氛圍,下句寫征夫進入夢境,夢中桃花耀眼、閨中旖旎溫馨,叫人無限依戀,更展現(xiàn)出征夫的思歸之情。
菩薩蠻·朔風吹散三更雪翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網為您提供"朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。"名句意思全解,"朔風吹散三更雪,倩魂猶戀桃花月。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b910043ac9b9100/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com