詩詞工具全集 詩詞查詢

梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。

出自 宋代 李清照 的 《 聲聲慢·尋尋覓覓

譯文梧桐葉上細雨淋漓,到黃昏時分,那雨聲還是點點滴滴。

注釋梧桐更兼細雨:暗用白居易《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。

賞析此句寫得筆直情切,連綿不斷的雨滴之聲,滴答落在梧桐葉上,營造了凄清孤冷的氣氛,傳達出詞人孤獨寂寞的心情。

  • 聲聲慢·尋尋覓覓
    李清照 〔宋代〕
    尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。
    乍暖還寒時候,最難將息。
    三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來風急!
    雁過也,正傷心,卻是舊時相識。
    滿地黃花堆積,憔悴損,如今有誰堪摘?
    守著窗兒,獨自怎生得黑!
    梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。
    這次第,怎一個愁字了得!

聲聲慢·尋尋覓覓翻譯

注釋
⑴尋尋覓覓:意謂想把失去的一切都找回來,表現(xiàn)非??仗搻濄?、迷茫失落的心態(tài)。
⑵凄凄慘慘戚戚:憂愁苦悶的樣子。
⑶乍暖還(huán)寒:指秋天的天氣,忽然變暖,又轉寒冷。
⑷將息:舊時方言,休養(yǎng)調理之意。
⑸怎敵他:對付,抵擋。晚:一本作“曉”。
⑹損:表示程度極高。
⑺堪:可。
⑻著:亦寫作“著”。
⑼怎生:怎樣的。生:語助詞。
⑽梧桐更兼細雨:暗用 白居易 《長恨歌》“秋雨梧桐葉落時”詩意。
⑾這次第:這光景、這情形。
⑿怎一個愁字了得:一個“愁”字怎么能概括得盡呢?
白話譯文
整天都在尋覓一切清冷慘淡,我不由感到極度的哀傷凄涼。乍暖還寒的秋季最難以調養(yǎng)。飲三杯兩盞淡酒怎能抵御它、傍晚之時來的冷風吹的緊急。向南避寒的大雁已飛過去了,傷心的是卻是原來的舊日相識。
家中的后園中已開滿了菊花,我引憂傷憔悴無心賞花惜花、如今花兒將敗還有誰能采摘?靜坐窗前獨自熬到天色昏黑?梧桐凄凄細雨淋瀝黃昏時分、那雨聲還點點滴滴。此情此景,用一個愁字又怎么能說的夠?

作者簡介

李清照 [宋代]

李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)號易安居士,漢族,山東省濟南章丘人。宋代(南北宋之交)女詞人,婉約詞派代表,有“千古第一才女”之稱。所作詞,前期多寫其悠閑生活,后期多悲嘆身世,情調感傷。形式上善用白描手法,自辟途徑,語言清麗。論詞強調協(xié)律,崇尚典雅,提出詞“別是一家”之說,反對以作詩文之法作詞。能詩,留存不多,部分篇章感時詠史,情辭慷慨,與其詞風不同。有《易安居士文集》《易安詞》,已散佚。后人有《漱玉詞》輯本。今有《李清照集校注》。 更多

古詩大全

好86古詩詞網為您提供"梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。"名句意思全解,"梧桐更兼細雨,到黃昏、點點滴滴。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b904f43ac9b904f/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消