詩詞工具全集 詩詞查詢

鶴發(fā)垂肩尺許長,離家三十五端陽。

出自 唐代 殷堯藩 的 《 同州端午

譯文白發(fā)垂到了肩膀一尺之長,已經(jīng)在異鄉(xiāng)過了三十五個(gè)端陽了。

注釋鶴發(fā):指白發(fā)。尺:量詞,舊時(shí)長度單位。

賞析這句話以鶴發(fā)垂肩的老人形象開篇,暗示了歲月的流逝與人生的滄桑。離家三十五載,端陽又至,更添思鄉(xiāng)之情,情感深沉而真摯。

  • 同州端午
    殷堯藩 〔唐代〕
    鶴發(fā)垂肩尺許長,離家三十五端陽。
    兒童見說深驚訝,卻問何方是故鄉(xiāng)。

同州端午創(chuàng)作背景

  作者足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水。長期離鄉(xiāng)背井,而今返里歸心似箭。

同州端午翻譯

譯文
白發(fā)垂到了肩膀一尺之長,已經(jīng)在異鄉(xiāng)過了三十五個(gè)端陽了。
小孩子見了很高興又很驚訝,卻問哪個(gè)方向是故鄉(xiāng)?

注釋
鶴發(fā):指白發(fā)。
尺:量詞,舊時(shí)長度單位。

同州端午譯文及注釋

譯文
白發(fā)垂到了肩膀一尺之長,離家三十五天就是端午節(jié)了。
小孩子見了很高興又很驚訝,卻問哪個(gè)方向是故鄉(xiāng)?

注釋
鶴發(fā):指白發(fā)。
尺:量詞,舊時(shí)長度單位。

同州端午鑒賞

  《同州端午》這首詩表達(dá)了作者長期離鄉(xiāng)背井,而今返里歸心似箭的思想感情。

  這首詩開頭就寫刻畫了一個(gè)白發(fā)老人的形象,略寫了端午節(jié)的氣氛。然后就寫到小孩子見到自己的喜悅,想要盡快回到自己的故鄉(xiāng)。

作者簡介

殷堯藩 [唐代]

殷堯藩(780—855),浙江嘉興人。唐朝詩人。唐元和九年(814)進(jìn)士,歷任永樂縣令、福州從事,曾隨李翱作過潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政績。他和沈亞之、姚合、雍陶、許渾、馬戴是詩友,跟白居易、李紳、劉禹錫等也有往來。曾拜訪韋應(yīng)物,兩人投契莫逆。他足跡很廣,遍歷晉、陜、閩、浙、蘇、贛、兩湖等地。性好山水,曾說:“一日不見山水,便覺胸次塵土堆積,急須以酒澆之?!敝性娂痪?,《新唐書藝文志》傳于世。 更多

古詩大全

好86古詩詞網(wǎng)為您提供"鶴發(fā)垂肩尺許長,離家三十五端陽。"名句意思全解,"鶴發(fā)垂肩尺許長,離家三十五端陽。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b869c43ac9b869c/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消