出自 宋代 李持正 的 《 人月圓·小桃枝上春風(fēng)早 》
譯文每年最開心的事情就是:華美的燈相互競美的地方,人月兩團(tuán)圓。
注釋華燈:彩飾華美的燈。人月圓時:指人間的團(tuán)聚和月亮圓滿的時候。
賞析詞人寥寥幾筆,寫出華燈似海的元宵之盛,表現(xiàn)了詞人自己喜悅之滿懷,更將此種歡樂融入了全人間的歡樂,詞境更闊大,意趣也更高遠(yuǎn)。
人月圓·小桃枝上春風(fēng)早翻譯
作者簡介
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"年年樂事,華燈競處,人月圓時。"名句意思全解,"年年樂事,華燈競處,人月圓時。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b860743ac9b8607/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com