譯文只有在今晚,普天同慶這皓潔的月光。
注釋同普:普天同慶。
賞析詩人描寫月夜之景,創(chuàng)造出一種寧靜祥和的意境,傳達出普天下人渴望團圓的心愿。
醉落魄·丙寅中秋翻譯
譯文
月中宮殿,分明不受到人間之事的變化,難得這不是尋常的十五天。只有在今晚,普天同慶這皓潔的月光。
嫦娥經(jīng)歷了古代到今天,怎能妨礙暫停下來聽我說話?同一年事物隨著影子起舞。妙曲雖然流傳,畢竟不知道是什么地方的人。
注釋
瓊:美玉;宇:房屋。指月中宮殿,仙界樓臺。也形容富麗堂皇的建筑物。
人間暑:人間之事。
同普:普天同慶。
小駐:妨礙。
弄影:謂物動使影子也隨著搖晃或移動。
詩詞大全
古詩大全
別人正在查
好86古詩詞網(wǎng)為您提供"惟有今宵,皓彩皆同普。"名句意思全解,"惟有今宵,皓彩皆同普。"賞析等相關內容,希望對您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b84ef43ac9b84ef/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com