冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。

出自 元代 張埜 的 《 奪錦標(biāo)·七夕

  • 奪錦標(biāo)·七夕
    張埜 〔元代〕
    涼月橫舟,銀河浸練,萬(wàn)里秋容如拭。
    冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。
    問歡情幾許?
    早收拾、新愁重織。
    恨人間、會(huì)少離多,萬(wàn)古千秋今夕。
    誰(shuí)念文園病客?
    夜色沉沉,獨(dú)抱一天岑寂。
    忍記穿針亭榭,金鴨香寒,玉徽塵積。
    憑新涼半枕,又依稀、行云消息。
    聽窗前、淚雨浪浪,夢(mèng)里檐前猶滴。

奪錦標(biāo)·七夕翻譯

拭:抹,擦。
冉冉:慢行貌。
文園:指司馬相如,他曾為孝文園令。這里作者借以自指。
穿針:《荊楚記》:“七夕婦女穿上孔針以乞巧?!?br />玉徽:琴名。
浪浪:流貌。

奪錦標(biāo)·七夕譯文及注釋

①拭:抹,擦。
②冉冉:慢行貌。
③文園:指司馬相如,他曾為孝文園令。這里作者借以自指。
④穿針:《荊楚記》:“七夕婦女穿上孔針以乞巧?!?br />⑤玉徽:琴名。
⑥浪浪:流貌。

奪錦標(biāo)·七夕評(píng)解

  此詞詠七夕。上片遙念仙侶歡會(huì)。先寫新秋夜色。涼月橫舟,銀河浸練,碧空如洗。次寫雙星相會(huì)。橋倚高寒,鵲飛碧空,綿綿離恨,歡情幾許;千秋今夕。下片抒發(fā)感懷。夜色沉沉,獨(dú)感岑寂,回憶昔日,亭榭穿針,金鴨香裊。而今玉徽塵積,新涼半枕。窗外淚雨,檐前猶滴。不禁感慨萬(wàn)千。

  全詞構(gòu)思精巧,抒情細(xì)膩,情景交融,真摯感人。

作者簡(jiǎn)介

張埜 [元代]

張埜,生卒年不詳,延祐、至治年間在世。元詞人。字野夫,號(hào)古山,邯鄲(今河北邯鄲)人。官至翰林修撰,作品收《古山樂府》。其父張之翰,號(hào)西巖老人,亦為詞人。 更多

古詩(shī)大全

好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。"名句意思全解,"冉冉鸞驂鶴馭,橋倚高寒,鵲飛空碧。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!

http://vip9tm30.com/mingju_view_9b841243ac9b8412/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消