譯文八百里鏡湖的水面明澈如鏡,洶涌澎湃的潮水打來(lái)好似雪山傾倒。
注釋湖:指紹興鏡湖。
賞析此句描寫(xiě)了會(huì)稽山水之美,一方面寫(xiě)小舟前行,另一方面寫(xiě)大浪從對(duì)面排沓而來(lái),相向而動(dòng),強(qiáng)化了大浪的動(dòng)感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強(qiáng)的視覺(jué)沖擊力。
送友人尋越中山水翻譯
送友人尋越中山水譯文及注釋
譯文
聽(tīng)說(shuō)你要去會(huì)稽山,那里最適合你這樣才比謝靈運(yùn)的人。
你會(huì)看到千巖清泉灑落,萬(wàn)壑綠樹(shù)縈回。
東海橫垣秦望山下,當(dāng)初秦始皇就在那里眺望東海,西陵山圍繞越宮高臺(tái)。
鏡湖如清霜覆蓋的明鏡,海濤洶涌如雪山飛來(lái)。
八月的浙江就等待你這支枚乘的生花妙筆去攬勝,三吳的美食佳肴就等著你張翰似的美食家去品嘗。
那里逸興多多,你可一定去上天臺(tái)山逛逛,不到天臺(tái)山就沒(méi)有到浙江。
注釋
①越中:唐越州,治所在今浙江紹興。
②稽山:會(huì)稽山,在今浙江紹興。
③謝客:即謝靈運(yùn),浙江會(huì)稽人,東晉名將謝玄之孫,小名“客”,人稱謝客。
④枚乘:西漢辭賦家,古淮陰人。因在七國(guó)叛亂前后兩次上諫吳王而顯名。
⑤張翰:西晉文學(xué)家,吳郡吳縣人。齊王執(zhí)政,辟為大司馬東曹掾,見(jiàn)禍亂興,以秋風(fēng)起思鱸魚(yú)為由辭官而歸。
⑥天臺(tái):天臺(tái)山,在今浙江臺(tái)州。
送友人尋越中山水鑒賞
李白曾多次到達(dá)浙江,在天寶(唐玄宗年號(hào),742~756)年間就有數(shù)次入越的記載,因此他對(duì)越中山水景物比較熟悉。此詩(shī)極度贊美的越中的青山秀水及風(fēng)物美食。此詩(shī)對(duì)仗工整,表現(xiàn)出李白作品少有的整飭美,另外詩(shī)中移動(dòng)鏡頭的運(yùn)用,賦予作品強(qiáng)烈的動(dòng)感,極富震撼力。如“湖清霜鏡曉,濤白雪山來(lái)”,一方面寫(xiě)小舟前行,另一方面寫(xiě)大浪從對(duì)面排沓而來(lái),相向而動(dòng),強(qiáng)化了大浪的動(dòng)感,讓人驚為雪山傾倒,體現(xiàn)出很強(qiáng)的視覺(jué)沖擊力。
作者簡(jiǎn)介
詩(shī)詞大全
古詩(shī)大全
別人正在查
好86古詩(shī)詞網(wǎng)為您提供"湖清霜鏡曉,濤白雪山來(lái)。"名句意思全解,"湖清霜鏡曉,濤白雪山來(lái)。"賞析等相關(guān)內(nèi)容,希望對(duì)您有所幫助!
http://vip9tm30.com/mingju_view_9b809e43ac9b809e/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com