拼音查成語(yǔ) 成語(yǔ)解釋
生僻成語(yǔ)
銖兩悉稱(chēng)
ㄓㄨ ㄌ一ㄤˇ ㄒ一 ㄔㄣˋ
ZLXC
主謂式成語(yǔ)
稱(chēng);不能讀作“拍手稱(chēng)快”的“chēnɡ”。
古代成語(yǔ)
中性成語(yǔ)
形容兩方面輕重相等;優(yōu)劣相當(dāng)(銖:古代極小的重量單位;據(jù)說(shuō)六銖為一錙;四錙為一兩)。
明 周暉《金陵瑣事》:“梁同考坐吏書(shū)之左,去官三百余員,銖兩悉稱(chēng),士林服之,士林榮之,此皆破格之異命也。”
銖兩悉稱(chēng)主謂式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);含Hao86.com褒義。
倘要保存上文,則將末兩句改為“警察隊(duì)空槍亦一齊發(fā)聲,鄉(xiāng)民始后退”,這才銖兩悉稱(chēng),和軍警都毫無(wú)關(guān)系。(魯迅《偽自由書(shū) 不通兩種》
exactly equal in weight
(量)古代重量單位二十四銖等于舊制一兩。
(1)數(shù)目;一個(gè)加一個(gè)是兩個(gè)。“兩”一般用于量詞和“半、千、萬(wàn)、億”前。注意“兩”和“二”的用法不全同。讀數(shù)目字只用 “二”不用“兩”;如“一、二、三、四”。小數(shù)和分?jǐn)?shù)只用“二”不用“兩”;如“零點(diǎn)二(0.2);三分之二”。序數(shù)也只用“二”;如“第二、二哥”。在一般量詞前;用“兩”不用“二”。在傳統(tǒng)的度量衡單位前;“兩”和“二”一般都可用;用“二”為多(“二兩”不能說(shuō)“兩兩”)。新的度量衡單位前一般用“兩”;如“兩噸、兩公里”。在多位數(shù)中;百、十、個(gè)位用“二”不用“兩”;如“二百二十二”?!扒А⑷f(wàn)、億”的前面;“兩”和“二”都可以用;但如 “三萬(wàn)二千”、“兩億二千萬(wàn)”、“千”在“萬(wàn)、億”后;以用“二”為常。
(2)雙方。
(3)表示不定的數(shù)目;和“幾”差不多:過(guò)~天再說(shuō)|他真有~下子|我跟你說(shuō)~句話(huà) 。
(4)量詞;重量單位。十錢(qián)等于一兩;舊制十六兩等于一斤;現(xiàn)用十兩等于一市斤。
(1)(名)詳盡、全、盡
(2)(動(dòng))知道:熟~。
1. 同“秤”。
按照成語(yǔ)字?jǐn)?shù)查詢(xún)
最近文章