漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋
直譯的意思
直譯
(1) 按原文逐字逐句一對(duì)一的翻譯
⒈ 謂翻譯外國(guó)文字時(shí),盡量按照原文直接譯出。
引郭沫若《談文學(xué)翻譯工作》:“外國(guó)詩(shī)譯成中文,也得象詩(shī)才行。有些同志過(guò)分強(qiáng)調(diào)直譯,硬譯?!?br />唐弢《側(cè)面--悼念中國(guó)現(xiàn)代文學(xué)巨匠茅盾先生》:“其它如關(guān)于批評(píng)問(wèn)題、直譯與重譯問(wèn)題、小品文問(wèn)題, 茅公也都參加爭(zhēng)論。”
翻譯外國(guó)文字時(shí),盡量依原文字句翻譯,而不改其語(yǔ)脈風(fēng)格。
字義分解
按照詞語(yǔ)字?jǐn)?shù)查詢
最近文章
http://vip9tm30.com/ciyu_view_9e328343ac9e3283/
合作QQ:564591 聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com