哀結(jié)
語源學(xué)?那你可以看看這個現(xiàn)象,“糾結(jié)”這個詞首先是在網(wǎng)絡(luò)之外被普及的,之后在網(wǎng)上流行起來的時候就有了很大的理解基礎(chǔ),更多的人從網(wǎng)絡(luò)了解這個詞以后又運用到網(wǎng)絡(luò)外。一種由外到內(nèi),才從內(nèi)反射出來的現(xiàn)象。我相信這個現(xiàn)象對其他流行詞都有一定印記。還有一個現(xiàn)象延緩了他的傳播,“囧”這個字有相似的意思,而且形象又有很大的惡搞空間,于是在很長一段時間里可以發(fā)現(xiàn)應(yīng)該使用“糾結(jié)”的地方出現(xiàn)了“囧rz”之類。這一點你可以隨便看看05-06年各種人的博客。再加上等到人們了解到這兩個詞的區(qū)別時,“糾結(jié)”在網(wǎng)絡(luò)外已經(jīng)有了一定的使用基礎(chǔ),具體參看上一段。