好工具>漢語(yǔ)詞典>拼音查詞>jin開(kāi)頭的詞語(yǔ)>今譯>

今譯怎么讀,今譯什么意思,今譯造句,今譯解釋,漢語(yǔ)詞典

漢語(yǔ)詞典

漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋

jīn

今譯

今譯

拼音:jīn yì

注音:ㄐ一ㄣ 一ˋ

結(jié)構(gòu):(上下結(jié)構(gòu))(左右結(jié)構(gòu))

今譯的意思

  • 詞語(yǔ)解釋:

    今譯jīnyì

    (1) 古代典籍、文獻(xiàn)的現(xiàn)代語(yǔ)譯文

    古籍hAo86.com今譯
    modern translation
  • 引證解釋:

    ⒈ 古代文獻(xiàn)的現(xiàn)代語(yǔ)譯文。如余冠英《詩(shī)經(jīng)今譯》、 陳鼓應(yīng)《莊子今注今譯》等。

  • 國(guó)語(yǔ)詞典:

    古代文獻(xiàn)的現(xiàn)今語(yǔ)譯文。

    如:「古籍今譯」。

  • 網(wǎng)絡(luò)解釋:

    今譯

  • 今譯是漢語(yǔ)詞匯,拼音jīn yì,指古代文獻(xiàn)的現(xiàn)代語(yǔ)譯文。
  • 其實(shí),要解決古詩(shī)今譯目前存在的問(wèn)題,首先要搞清楚:并不是所有的詩(shī)作都適合進(jìn)行今譯的。
  • 今天對(duì)“十三經(jīng)”重新作注,進(jìn)行今譯,是古籍整理的重要任務(wù)之一,也是弘揚(yáng)中華文明的需要。
  • 南懷瑾先生的古文今譯,缺少一種最重要的因素,即以古人之心為心。
  • 她未留底稿,如今譯文無(wú)處可尋了。
  • 古譯版妾瑩燈下佇立兮,心動(dòng)不已今譯版我在燈光下瑟瑟發(fā)抖,心里直發(fā)毛。
  • 隨著全球化時(shí)代的到來(lái),漢籍古典名著的今注今譯工作,越來(lái)越受到學(xué)術(shù)界的重視。
  • 古今文化的差異、國(guó)語(yǔ)言的差異,為不同語(yǔ)種的古籍今譯設(shè)置了重重障礙。
  • 古今文化的差異、異國(guó)語(yǔ)言的差異,為不同語(yǔ)種的古籍今譯設(shè)置了重重障礙。
  • 實(shí)現(xiàn)這一目的,就應(yīng)嚴(yán)格遵守古文今譯的原則,準(zhǔn)確而通暢地將古文的內(nèi)容譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
  • 第三部分,分析李商隱詩(shī)歌今譯中存在的一些問(wèn)題。

字義分解

  • 讀音:jīn

    (1)(名)現(xiàn)在;現(xiàn)代(跟“古”相對(duì)):當(dāng)~|~人|厚~薄古。

    (2)(名)當(dāng)前的(年、天及其部分):~天|~晨|~春。

  • 讀音:yì

    (動(dòng))翻譯:口~|筆~|直~|編~|~文。

http://vip9tm30.com/ciyu_view_99bb1743ac99bb17/

合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

取消