詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

2020-07-03 來(lái)源:hao86 王安石的詩(shī) 王安石
分享 新浪微博 微信

其實(shí),我們只要留心一下,你就可以發(fā)現(xiàn),很多男人,他可以不聽(tīng)老婆的話,但他一定會(huì)聽(tīng)女兒的話,畢竟是人都說(shuō)“女兒是上輩子的小情人”。

甚至連歷史上著名的“拗相公”王安石也是一位十分疼惜女兒的人,我們?cè)谒芏嘣?shī)詞中都能找到印證,《送和甫至龍安微雨因寄吳氏女子》是最有力的例證。

送和甫至龍安微雨

宋代:王安石

荒煙涼雨助人悲,淚染衣襟不自知。

除卻春風(fēng)沙際綠,一如看汝過(guò)江時(shí)。

譯文:

野外的煙氣冰冷的雨水令人更加悲傷,淚水浸濕了衣領(lǐng)我都渾然不知。

沒(méi)有了春風(fēng)河岸的蘆葦依舊碧綠,就好像我當(dāng)初送你過(guò)江的時(shí)候一樣。

詩(shī)的前兩句說(shuō)來(lái)到江邊送弟,同樣的荒煙涼雨,同樣的骨肉分離,這種場(chǎng)面又一次經(jīng)歷,怎不讓人淚下沾衣。詩(shī)人說(shuō)“淚下”而又“不自知”,正寫(xiě)出了站在江邊遙望親人遠(yuǎn)去時(shí)癡凝的神態(tài),其中感情深厚沉郁。

后兩句說(shuō),除了春風(fēng)吹綠了沙灘這一點(diǎn)與當(dāng)年不同,一切都和當(dāng)年送女兒出嫁時(shí)是一樣的讓人傷感。而“除卻”一句又特巧妙,把春來(lái)草綠、凄迷傷情的景色特點(diǎn)反而加強(qiáng)了,風(fēng)物一如往日,而今親人卻各自東西,心里必會(huì)傷懷和感慨。

王安石是一位大政治家,也是一位有豐富感情和平凡心的平常人。他這首借送弟兼寄女兒的詩(shī),充分表現(xiàn)了一個(gè)兄長(zhǎng)、一個(gè)父親對(duì)親人的深厚感情。這首詩(shī)實(shí)是寫(xiě)給女兒的,是為了送弟的緣故,來(lái)到龍安江邊,觸景生情,想起女兒出嫁時(shí)的復(fù)雜心情,不由得再次淚下沾衣。

封建社會(huì)女子出嫁后,與父母的關(guān)系就疏遠(yuǎn)了,骨肉分別,給父親的心靈是個(gè)不小的打擊,但孩子的家庭幸福又是父母所期盼的,因而分別時(shí)心情十分矛盾復(fù)雜。在封建社會(huì)的傳統(tǒng)文化背景下,很少有父親如此真實(shí)地表露對(duì)女兒出嫁的種種無(wú)可名狀的心態(tài),王安石卻深切真實(shí)地寫(xiě)出了一個(gè)平凡的父親的心情。


相關(guān)文章