詩詞工具全集 詩詞查詢

古詩與現(xiàn)代詩的寫作手法有很大區(qū)別,古詩講求格律和對仗,還經(jīng)常使用典故,對押韻就要求更高。而新體詩不僅可以不押韻,更沒有平仄和對仗的規(guī)定,如果不是因?yàn)檎Z言凝練、意象豐富,可以說更接近于散文。所以品讀古體詩切不可用讀散文的方法來理解,下面介紹岑參不多見的一首詩,初看難懂,細(xì)品才知味濃。

還高冠潭口留別舍弟

唐代:岑參

昨日山有信,只今耕種時(shí)。

遙傳杜陵叟,怪我還山遲。

獨(dú)向潭上酌,無人林下期。

東溪憶汝處,閑臥對鸕鶿。

岑參在天寶三載應(yīng)試及第,授官為兵曹參軍。之前詩人曾隱居終南山的高冠潭,經(jīng)常在長安城與終南山之間往還,這也是當(dāng)時(shí)一些隱居以求官的士人常有的生活方式。有一次詩人從長安回到隱居之處,臨走與自己弟弟告別時(shí),有感而發(fā),創(chuàng)作了這首詩。

粗略地讀完這首詩,大家可能會有些迷惑,感到前言不搭后語,不知所云。詩的開頭說,昨天山里有信來,說現(xiàn)在是耕種的時(shí)候。那么接下去應(yīng)該說要我回去オ是,可是詩人忽然來個(gè)“遙傳杜陵叟”,把語氣隔斷了。

接下來又說“怪我還山遲”,這句還算可以與上文“只今耕種時(shí)”勉強(qiáng)對接起來,可是下面又來個(gè)“獨(dú)向潭上酌”,此時(shí)便又完全脫節(jié)了。這首詩是“留別舍弟”,因此“東溪憶汝處”中這個(gè)“汝”字,又好像是指他的弟弟。所以用讀散文的方法來讀這首詩,就不知所云了。

詩貴含蓄,講求精煉,可以省去的話就不必說,敘述可以有跳動?!白蛉丈接行拧?、“遙傳杜陵叟”,從字面上理解,是指山里來信,遙傳杜陵叟“怪我還山遲”,是信里傳達(dá)杜陵叟的話,似不必說成杜陵叟來信。倘作“來自杜陵叟”,才是杜陵叟來信。這信大概不是長輩寫的,不便直說,所以繞個(gè)彎子,不說寫信的人怪他遲遲不回來,而借杜陵叟的口,來怪他遲遲不回來。

一個(gè)“叟”字,表明他是作者的長輩?!斑b傳”二字,說明杜陵叟跟他家不住在一處,隔得相當(dāng)遠(yuǎn)。很遠(yuǎn)的杜陵叟都怪他遲遲不歸來,那么同村的人家、和家里的人怪他遲遲不回家,自然盡在不言中。這些意思,就通過“遙傳”兩字表達(dá)出來。

杜陵叟為什么要怪他“還山遲”呢?除了耕種時(shí)應(yīng)該回來務(wù)農(nóng)以外,還有別的用意,因?yàn)樗换貋?,杜陵叟只好“?dú)向潭上酌,無人林下期”。原來他家住在高冠潭邊,林密樹高、潭水清澈。過去住在東溪的杜陵叟,喜歡到高冠潭邊的樹林里,找他一起喝酒下棋。

這么多年來,他們已經(jīng)形成了忘年交,他不回來,杜陵叟就沒有喝酒下棋的伙伴,就不想到高冠潭邊的樹林里去了,只能在東溪的家門外躺著,對著溪里的鸕鶿感到無聊。

岑參的這首詩把這些事情都敘述出來了,可是語言卻極其簡練。詩人不說家里怪我遲遲不歸,卻說杜陵叟怪我,其中的情誼深厚,但細(xì)細(xì)揣摩,反而印象深刻,正所謂言盡而意無窮。


相關(guān)文章